382/2004 Z.z.
ZÁKON
z 26.
mája 2004
o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje podmienky výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti
a prekladateľskej činnosti, práva a povinnosti znalcov, tlmočníkov a
prekladateľov, ako aj podmienky činnosti znaleckých ústavov, a pôsobnosť
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo ) pri
výkone ich činnosti.
§ 2
Základné ustanovenia
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba
splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti podľa tohto zákona, ktorá je
a) zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov alebo
b) nezapísaná v tomto zozname, ak je ustanovená za znalca, prekladateľa alebo
tlmočníka podľa § 15.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju
činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu
(ďalej len zadávateľ ).
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. b) môže vykonávať
svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán verejnej moci.
(4) Znalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových
výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len znalečné ); ak je zadávateľov
viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.
(5) Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu
hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len tlmočné ); ak je
zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.
(6) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
a) môže od zadávateľa požadovať primeraný preddavok na znalečné alebo tlmočné,
b) je pri výkone svojej činnosti pre súd alebo iný orgán verejnej moci
oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je povinný poskytnúť mu
požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov.1)
(7) Výkon činnosti podľa tohto zákona nie je podnikanie.2)
§ 3
Znalečné a tlmočné
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže dohodnúť so zadávateľom na
zmluvnej odmene; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná odmena.
(2) Výška tarifnej odmeny u znalcov sa určí
a) časovým spôsobom s prihliadnutím na skutočný počet hodín, ktoré znalec
vynaložil na svoju činnosť,
b) podielovým spôsobom z východiskovej hodnoty predmetu úkonu znaleckej
činnosti alebo
c) paušálnym spôsobom podľa predmetu úkonu znaleckej činnosti v závislosti od
počtu úkonov znaleckej činnosti.
(3) Výška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí časovým spôsobom s prihliadnutím
na skutočný počet hodín, ktoré tlmočník vynaložil na svoju činnosť.
(4) Výška tarifnej odmeny u prekladateľov sa určí podľa jazyka a počtu strán
úkonu prekladateľskej činnosti.
(5) Tarifná odmena sa
a) zvýši, ak zadávateľ vyžaduje vykonanie úkonu bezodkladne alebo za mimoriadne
obťažných okolností,
b) zníži alebo neprizná, ak znalec, tlmočník alebo prekladateľ vykonal úkon
oneskorene, neúčelne alebo nekvalitne.
(6) Za hotové výdavky sa považujú výdavky účelne a preukázateľne vynaložené v
súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä súdne poplatky, správne poplatky,
cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky, paušálne ustanovené náhrady,
výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby, výdavky spojené s činnosťou
konzultanta a výdavky za odborné podklady, preklady, odpisy alebo výpisy z
verejných registrov.
(7) Pri úkonoch vykonávaných v mieste, ktoré nie je miestom výkonu činnosti,
patrí za čas strávený cestou do tohto miesta a späť znalcovi, tlmočníkovi alebo
prekladateľovi náhrada za stratu času.
(8) Vyúčtovanie znalečného a tlmočného je účtovným dokladom a daňovým dokladom
podľa osobitných predpisov.3)
§ 4
Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
(1) Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov (ďalej len zoznam ) vedie
ministerstvo.
(2) Zoznam obsahuje samostatný oddiel na zápis znalcov, tlmočníkov a
prekladateľov.
(3) Oddiel na zápis znalcov sa člení na odbory, ktoré sa ďalej členia na
odvetvia. Oddiel pre zápis tlmočníkov a oddiel na zápis prekladateľov sa člení
na odbory podľa jazykov.
(4) Do oddielu na zápis znalcov sa zapisuje
a) fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa § 5 ods. 1,
b) právnická osoba ako znalecká organizácia, ak spĺňa podmienky § 6 ods. 1,
alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky podľa § 19 ods. 4.
(5) Do oddielu na zápis tlmočníkov a prekladateľov sa zapisuje len fyzická
osoba, ak spĺňa podmienky podľa § 5 ods. 1.
(6) Do zoznamu sa zapisuje,
a) ak ide o fyzickú osobu,
1. meno, priezvisko, akademický titul a dátum narodenia,
2. trvalý pobyt alebo obdobný pobyt,
3. miesto výkonu činnosti,
4. identifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak je zamestnaná,
5. deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo zoznamu,
6. sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,
7. platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v
súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno poisťovne,
8. evidenčné číslo,
9. kontaktné údaje fyzickej osoby,
b) ak ide o právnickú osobu,
1. názov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
2. miesto výkonu znaleckej činnosti,
3. meno, priezvisko, akademický titul, dátum narodenia, evidenčné číslo a
pracovné zaradenie alebo pracovný pomer znalcov a osoby zodpovednej za výkon
znaleckej činnosti,
4. deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo zoznamu,
5. sankcie uložené za posledné tri roky v súvislosti s výkonom činnosti,
6. platnosť poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v
súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, a obchodné meno poisťovne,
7. evidenčné číslo,
8. u znaleckého ústavu oblasť znaleckej činnosti, v ktorej plní funkciu
rezortného a metodického centra (§ 19 ods. 2),
9. kontaktné údaje právnickej osoby.
(7) Údaje zapisované do zoznamu sú verejne prístupné; ministerstvo zabezpečuje
ich zverejnenie na svojej internetovej stránke.
(8) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný
ministerstvu oznámiť a písomne preukázať všetky zmeny údajov zapísaných v
zozname a zmenu podmienok pre zápis do zoznamu najneskôr do 30 dní od tejto
zmeny.
Zápis do zoznamu
§ 5
(1) Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní od doručenia písomnej žiadosti o
zápis fyzickú osobu, ktorá
a) je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu,
b) je bezúhonná,
c) získala vzdelanie v odbore, ktorý je predmetom písomnej žiadosti o zápis,
d) skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona
(ďalej len odborné minimum ),
e) vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti, v trvaní najmenej päť
rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,
f) zložila skúšku z odboru alebo odvetvia, ktoré je predmetom žiadosti o zápis
a ktorou preukazuje svoju odbornú spôsobilosť (ďalej len odborná skúška ),
g) úspešne skončila špecializované vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu
pre odbor alebo odvetvie, v ktorom je takéto vzdelávanie ustanovené vykonávacím
predpisom [§ 33 ods. 1 písm. b)],
h) má materiálne vybavenie postačujúce na výkon činnosti v odbore alebo
odvetví, ktoré je predmetom písomnej žiadosti o zápis,
i) nebola v posledných troch rokoch právoplatne vyčiarknutá zo zoznamu podľa §
27 ods. 3 písm. d) alebo ktorej nebol uložený zákaz výkonu činnosti podľa § 27
ods. 3 písm. c),
j) zložila sľub.
(2) Žiadosť o zápis obsahuje údaje podľa § 4 ods. 6 písm. a) prvého až štvrtého
bodu a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu sa žiada.
(3) K žiadosti o zápis sa pripoja
a) doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až i),
b) výpis z registra trestov žiadateľa o zápis nie starší ako tri mesiace.
(4) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie.4)
(5) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak fyzická osoba nespĺňa predpoklady
na zápis podľa odseku 1.
(6) Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky
(ďalej len minister ) tento sľub:
Sľubujem na svoju česť a svedomie, že pri výkone svojej činnosti budem
dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony a ostatné
všeobecne záväzné právne predpisy a morálne a etické zásady výkonu tejto
činnosti, že svoju činnosť budem vykonávať osobne, nestranne a nezaujato podľa
svojho najlepšieho svedomia a vedomia, že budem plne využívať všetky svoje
odborné znalosti a že zachovám mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých som sa
pri výkone činnosti dozvedel. .
(7) Bezúhonný na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za
úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný
trest odňatia slobody.
§ 6
(1) Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní od doručenia písomnej žiadosti o
zápis právnickú osobu ako znaleckú organizáciu, ak
a) je špecializovaná na výkon znaleckej činnosti v odbore alebo v odvetví,
ktoré je predmetom písomnej žiadosti o zápis,
b) aspoň traja jej spoločníci, členovia, štátni zamestnanci alebo zamestnanci v
pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas sú znalcami zapísanými v príslušnom
odbore a nie sú spoločníkmi, členmi alebo zamestnancami inej právnickej osoby
zapísanej v zozname,
c) určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej činnosti; táto osoba musí byť
zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť jej spoločníkom, členom,
štátnym zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo členom jeho štatutárneho orgánu,
d) má materiálne vybavenie postačujúce na výkon znaleckej činnosti,
e) nebola v posledných troch rokoch vyčiarknutá zo zoznamu podľa § 27 ods. 3
písm. d).
(2) Žiadosť o zápis právnickej osoby do zoznamu obsahuje
a) meno, priezvisko, akademický titul, trvalý pobyt alebo obdobný pobyt a
dátumy narodenia fyzických osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom alebo členom
štatutárneho orgánu,
b) údaje podľa § 4 ods. 6 písm. b) prvého až štvrtého bodu a označenie odboru a
odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu žiada.
(3) K žiadosti o zápis právnická osoba pripojí doklady preukazujúce údaje
uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a f).
(4) Ministerstvo môže zapísať právnickú osobu len do toho odvetvia, v ktorom sú
zapísaní jej znalci [ods. 1 písm. b)].
(5) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie.4)
(6) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak právnická osoba nespĺňa
predpoklady na zápis podľa odseku 1.
§ 7
Osobitné ustanovenie o zápise
(1) Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v § 5
ods.
a) preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú znaleckej činnosti podľa
tohto zákona v niektorom z členských štátov Európskej únie alebo v inom
zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore a
b) zložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis žiada právnická osoba, vyrovnávaciu
skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba, ktorá je jej spoločníkom, členom
alebo zamestnancom v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý čas.
(2) Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v § 5
ods. 1 do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je
oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej
činnosti podľa tohto zákona v inom štáte.
§ 8
Vyčiarknutie zo zoznamu
(1) Ministerstvo vyčiarkne zo zoznamu toho,
a) kto o to písomne požiada,
b) komu poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti nevzniklo do troch
mesiacov od zápisu do zoznamu alebo poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone
činnosti zaniklo a nebolo obnovené do troch mesiacov,
c) kto vykonával činnosť bez poistenia zodpovednosti za škodu pri výkone
činnosti,
d) kto nespĺňa predpoklady na zápis do zoznamu; ak znalec, tlmočník alebo
prekladateľ prestal vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch rokov opätovne nezačne
vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
e) komu bola uložená sankcia vyčiarknutie zo zoznamu podľa § 27 ods. 3 písm.
d),
f) kto nevyhovie overeniu odbornej spôsobilosti podľa § 30,
g) kto viac ako pol roka nemôže pre zdravotné alebo iné závažné dôvody riadne
vykonávať činnosť podľa tohto zákona.
(2) O vyčiarknutí fyzickej osoby alebo právnickej osoby zo zoznamu rozhodne
ministerstvo bezodkladne po zistení niektorého z dôvodov uvedeného v odseku 1;
vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku dňu nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o vyčiarknutí.
(3) Po vyčiarknutí zo zoznamu je fyzická osoba alebo právnická osoba povinná
odovzdať ministerstvu do 15 dní preukaz a textovú časť úradnej pečiatky a
zadávateľovi na jeho žiadosť v rovnakej lehote podklady a spisy, ktoré mu
zadávateľ odovzdal.
§ 9
Podmienky začatia výkonu činnosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname môže vykonávať
činnosť, len ak má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktorá môže
vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti; svoje poistenie je znalec, tlmočník
alebo prekladateľ povinný ministerstvu na požiadanie preukázať.
(2) Poistenie zodpovednosti za škodu podľa odseku 1 musí trvať počas celého
výkonu činnosti.
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname sa musí poistiť s
limitom poistného plnenia za jednu poistnú udalosť najmenej vo výške
a) 1 000 000 Sk, ak ide o znalca,
b) 100 000 Sk, ak ide o tlmočníka alebo prekladateľa.
§ 10
Identifikačné znaky
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname pri výkone svojej
činnosti používa úradnú pečiatku5) s priemerom
(2) Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi a prekladateľovi pri ich zápise do
zoznamu preukaz a povolenie na vyhotovenie úradnej pečiatky; vzor odtlačku
úradnej pečiatky a vzor preukazu sú uvedené v prílohe.
(3) Každý písomne vyhotovený znalecký, tlmočnícky alebo prekladateľský úkon,
vyúčtovanie a výpis z denníka opatrí znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný
v zozname odtlačkom úradnej pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie
používať na osobné účely.
§ 11
Vylúčenie znalca, tlmočníka alebo prekladateľa
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je vylúčený, ak možno mať pre jeho pomer
k veci, k zadávateľovi alebo k inej osobe, ktorej sa úkon týka, pochybnosť o
jeho nezaujatosti.
(2) Len čo sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ dozvie o skutočnostiach, pre
ktoré je vylúčený, bezodkladne to oznámi zadávateľovi. Ak je zadávateľom súd
alebo iný orgán verejnej moci, rozhodne o jeho vylúčení tento orgán.
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v
odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca,
tlmočníka alebo predkladatela ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania
súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
(4) O tom, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia, v ktorom je znalec, tlmočník
alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, rozhoduje ministerstvo.
§ 12
Odmietnutie výkonu činnosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne
odmietnuť vykonať úkon.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je oprávnený
odmietnuť vykonanie úkonu, len ak
a) je vo veci vykonania úkonu zaujatý,
b) nie je zapísaný v odbore alebo v odvetví, v ktorom je potrebné úkon vykonať,
c) súd alebo iný orgán verejnej moci mu v konaní nepriznal preddavok na
vykonanie úkonu,
d) iný zadávateľ ako súd alebo iný orgán verejnej moci mu nezložil preddavok na
vykonanie znaleckého úkonu,
e) závažné zdravotné okolnosti, pracovné pomery, rodinné pomery alebo iné vážne
dôvody mu neumožňujú vykonať úkon riadne a včas,
f) nie je poistený pre prípad zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v
súvislosti s vykonávaním činnosti.
§ 13
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých
skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone alebo v súvislosti s výkonom
činnosti, ak nie je tejto povinnosti zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo
ak osobitný predpis neustanovuje inak;6) táto povinnosť nie je vyčiarknutím zo
zoznamu alebo pozastavením výkonu činnosti dotknutá.
§ 14
Denník
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný o svojich
úkonoch viesť denník.
(2) Denník je kniha osobitnej evidencie, do ktorej sa zapisuje
a) poradové číslo úkonu v kalendárnom roku,
b) zadávateľ úkonu,
c) dátum vyžiadania úkonu,
d) dátum vykonania úkonu,
e) účel a predmet úkonu,
f) objekt úkonu,
g) účtované znalečné alebo tlmočné,
h) priznané znalečné alebo tlmočné,
i) dátum vyplatenia znalečného alebo tlmočného.
§ 15
Výkon činnosti osobami nezapísanými
v zozname
(1) V konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci možno ustanoviť za
znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu, ktorá nie je zapísaná v zozname,
ak s ustanovením súhlasí a
a) v príslušnom odbore alebo odvetví nie je zapísaná žiadna osoba alebo
b) osoba zapísaná v zozname nemôže úkon vykonať alebo vykonanie úkonu by bolo
spojené s neprimeranými ťažkosťami alebo nákladmi.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať
úkon, len ak zložil sľub podľa § 5 ods. 5 pred súdom alebo iným orgánom
verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.
DRUHÁ ČASŤ
ZNALCI
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 16
Znalecká činnosť
(1) Znalecká činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za podmienok
ustanovených v tomto zákone znalcami pre zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú
najmä znalecký posudok a jeho doplnok, odborné stanovisko alebo potvrdenie a
odborné vyjadrenie a vysvetlenie.
(2) Znalec je povinný vykonávať znaleckú činnosť
a) osobne, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí, ak osobitný predpis ustanovuje
inak, 7)
b) riadne a v určenej lehote,
c) účelne, hospodárne a
d) nestranne.
(3) Znalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu znaleckej činnosti pribrať na
posúdenie čiastkových otázok konzultanta z príslušného odboru; opodstatnenosť
pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej činnosti odôvodniť. Zodpovednosť
znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým nie je dotknutá.
(4) Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu znaleckej činnosti
prekonzultovať so znalcom znalecké otázky, prerokovať uplatnenie nároku na
preddavok podľa § 2 ods. 6 písm. a) a možnosti znalca vykonať úkon znaleckej
činnosti v požadovanej lehote.
§ 17
Znalecký posudok
(1) Znalecký posudok možno podať písomne a v konaní pred súdom alebo iným
orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Súd alebo iný orgán verejnej moci
určí formu znaleckého posudku podľa osobitného predpisu.8)
(2) Jednotlivé strany písomne podaného znaleckého posudku musia byť očíslované,
zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec
opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
(3) Písomne vyhotovený znalecký posudok obsahuje
a) titulnú stranu,
b) úvod,
c) posudok,
d) záver,
e) prílohy potrebné na zabezpečenie preskúmateľnosti znaleckého posudku,
f) znaleckú doložku.
(4) Pri znaleckom posudku podanom ústne do zápisnice sa v zápisnici uvedú aj
údaje, ktoré obsahuje znalecká doložka.
(5) Znalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou znaleckého posudku,
obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie odboru a odvetvia, v ktorom je
znalec oprávnený podávať znalecké posudky, a poradové číslo úkonu znaleckej
činnosti, pod ktorým je znalecký posudok zapísaný v denníku.
(6) Titulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca,
označenie znalecký posudok , poradové číslo znaleckého posudku a stručnú
charakteristiku predmetu znaleckého skúmania. Úvod obsahuje úlohy určené
zadávateľom a právny úkon, na ktorý sa znalecký posudok použije. V časti
posudok znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré
pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na ktorého základe sa
dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním
uložených úloh. V časti záver znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne
stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať
jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Prílohy znaleckého posudku môžu
tvoriť samostatnú, so znaleckým posudkom nezošitú časť; v takom prípade musia
obsahovať údaje o znaleckom posudku, ku ktorému sa viažu, musia byť zošité a
opatrené úradnou pečiatkou a podpisom znalca. Ak je prílohou znalecký posudok
iného znalca, postačuje identifikácia prílohy v znaleckom posudku. Rovnako sa
postupuje pri prílohách, ktorých rozsah je väčší ako rozsah časti posudok .
(7) Na požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a doplní písomný znalecký posudok
alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.
(8) Pri vypracúvaní znaleckých posudkov znalci postupujú podľa všeobecne
záväzných právnych predpisov a inštrukcií ministerstva.
(9) Rovnopis písomne podaného znaleckého posudku znalec uschováva desať rokov
od jeho podania.
§ 18
Ostatné úkony znaleckej činnosti
Pri vykonávaní ostatných úkonov znaleckej činnosti znalec primerane použije
ustanovenia o znaleckom posudku.
DRUHÁ HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI ZNALECKÝCH ÚSTAVOV
§ 19
Znalecký ústav
(1) Znalecký ústav ako právnická osoba je špecializované vedecké a odborné
pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a metodického centra v oblasti
znaleckej činnosti zapísanej v zozname. Znalecký ústav vykonáva znaleckú činnosť
najmä vo zvlášť obťažných prípadoch vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie.9)
(2) Znalecký ústav najmä
a) zabezpečuje odborné minimum a špecializované vzdelávanie v príslušnom odbore
v rozsahu a obsahu určenom ministerstvom,
b) poskytuje ministerstvu súčinnosť pri vykonávaní odbornej skúšky pre znalcov,
overovaní odbornej spôsobilosti znalcov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej
činnosti, metodickej činnosti a konzultačnej činnosti.
(3) Ministerstvo zapíše právnickú osobu do zoznamu ako znalecký ústav do 60 dní
od doručenia písomnej žiadosti, ak
a) spĺňa predpoklady uvedené v § 6 ods. 1,
b) je akreditovaná na poskytovanie ďalšieho vzdelávania10) podľa osobitného
zákona,
c) zodpovedná osoba za výkon znaleckej činnosti získala v príslušnom odbore
vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul11) a
d) vykonáva výskum a vývoj podľa osobitného predpisu.12)
(4) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje písomné rozhodnutie.4)
(5) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak právnická osoba nespĺňa
predpoklady na zápis podľa odseku 3.
TRETIA ČASŤ
TLMOČNÍCI A PREKLADATELIA
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 20
Tlmočnícka činnosť
(1) Tlmočnícka činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za
podmienok ustanovených v tomto zákone tlmočníkmi pre potreby zadávateľa. Úkonom
tlmočníckej činnosti je najmä tlmočenie.
(2) Tlmočník vykonáva tlmočnícku činnosť využívaním svojho jazykového vzdelania
a ďalšieho odborného vzdelania, špecifických schopností, zručností, skúseností,
jazykových prostriedkov, technických prostriedkov a pomôcok; výsledok tejto
činnosti je určený najmä na jednorazové vnímanie konkrétnej situácie z hľadiska
používania rôznych jazykov a umožňuje priamu komunikáciu medzi osobami
používajúcimi odlišné jazyky.
(3) Tlmočník je aj
a) tlmočník posunkovej reči nepočujúcich, 13)
b) artikulačný tlmočník, ktorý využívaním svojich špecifických schopností,
zručností a skúseností umožňuje za upravených podmienok jednosmernú alebo
obojsmernú komunikáciu pre sluchovo postihnutú osobu, ktorá neovláda posunkovú
reč a nepočuje hovorenú reč, a
c) tlmočník pre hluchoslepé osoby, ktorý využívaním svojich špecifických
schopností, zručností a skúseností umožňuje komunikáciu s osobou, ktorá má
kombinované postihnutie zraku a sluchu.
§ 21
Prekladateľská činnosť
(1) Prekladateľská činnosť je špecializovaná odborná činnosť vykonávaná za
podmienok ustanovených v tomto zákone prekladateľmi pre potreby zadávateľa.
Úkonom prekladateľskej činnosti je najmä preklad.
(2) Prekladateľ vykonáva prekladateľskú činnosť na základe využitia svojich
jazykových schopností, ďalších špecifických schopností, zručností a skúseností,
jazykových prostriedkov, technických prostriedkov a pomôcok.
§ 22
Práva a povinnosti tlmočníka a prekladateľa
(1) Tlmočník alebo prekladateľ je povinný vykonávať tlmočnícku činnosť alebo
prekladateľskú činnosť
a) osobne,
b) riadne a v určenej lehote,
c) účelne, hospodárne a
d) nestranne.
(2) Ak to vyžaduje povaha úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu
prekladateľskej činnosti, tlmočník alebo prekladateľ je oprávnený využiť
korektora alebo poradcu. Zodpovednosť tlmočníka alebo prekladateľa za obsah
úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti tým nie je
dotknutá.
(3) Tlmočník alebo prekladateľ je oprávnený so zadávateľom konzultovať úlohy
vyplývajúce z požiadaviek zadávateľa.
(4) Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním úkonu tlmočníckej činnosti alebo
úkonu prekladateľskej činnosti prekonzultovať s tlmočníkom alebo prekladateľom
najmä uplatnenie nároku na preddavok podľa § 2 ods. 6 písm. a) a možnosti
tlmočníka alebo prekladateľa vykonať úkon tlmočníckej činnosti v určenom
termíne a úkon prekladateľskej činnosti v požadovanej lehote alebo termíne.
Úkony tlmočníckej činnosti
a prekladateľskej činnosti
§ 23
(1) Úkon tlmočníckej činnosti možno vykonať len ústne a úkon prekladateľskej
činnosti len písomne.
(2) Jednotlivé strany písomne vyhotoveného úkonu prekladateľskej činnosti musia
byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce šnúry sa prekryjú
nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej úradnej pečiatky.
(3) Písomne vyhotovený preklad obsahuje
a) úvodnú časť s označením preklad ,
b) označenie zadávateľa,
c) prílohy,
d) prekladateľskú doložku.
(4) Prílohy sa zaradia pred preklad a spolu s ním sa zviažu.
(5) Prekladateľská doložka obsahuje identifikačné údaje prekladateľa, označenie
odboru, v ktorom je prekladateľ oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej
činnosti, a poradové číslo prekladu, pod ktorým je úkon prekladateľskej
činnosti zapísaný v denníku. Prekladateľskú doložku vyhotoví prekladateľ v
jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu, a pripojí ju k poslednej strane
prekladu.
(6) Na požiadanie zadávateľa tlmočník alebo prekladateľ potvrdí a doplní
tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.
(7) Pri tlmočníckom úkone sa do zápisnice uvedú aj údaje, ktoré obsahuje
prekladateľská doložka.
(8) Pri úkonoch tlmočníckej činnosti a pri vypracúvaní úkonov prekladateľskej
činnosti tlmočník a prekladateľ postupuje podľa všeobecne záväzných predpisov a
inštrukcií ministerstva.
(9) Rovnopis prekladu prekladateľ uschováva desať rokov od jeho vyhotovenia.
§ 24
Pri vykonávaní ostatných úkonov prekladateľskej činnosti sa primerane použijú
ustanovenia o preklade.
DRUHÁ HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI TLMOČNÍCKYCH
ÚSTAVOV
§ 25
Tlmočnícky ústav
Tlmočnícky ústav je špecializovaná a vedecká organizácia, ktorá plní na základe
poverenia ministerstva výlučne funkciu rezortného a metodického centra vo vymedzenej
oblasti tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti. Úlohou tlmočníckeho
ústavu je najmä
a) zabezpečovať odborné minimum a špecializované vzdelávanie v príslušných
odboroch tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti v rozsahu a obsahu určenom
ministerstvom,
b) poskytovať ministerstvu súčinnosť pri vykonaní odbornej skúšky pre
tlmočníkov a prekladateľov, overovaní odbornej spôsobilosti tlmočníkov a
prekladateľov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej činnosti, metodickej činnosti a
konzultačnej činnosti.
ŠTVRTÁ ČASŤ
PRIESTUPKY A INÉ SPRÁVNE DELIKTY
§ 26
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto
a) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa,
b) poruší povinnosť podľa § 8 ods. 3 tohto zákona alebo
c) poruší povinnosť podľa § 13 tohto zákona.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 20 000 Sk. Ak sa
fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote do jedného roka od
právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej uložiť pokutu až do 40
000 Sk.
(3) Priestupky podľa tohto zákona prejednáva a sankcie za ne ukladá
ministerstvo. Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o
priestupkoch.14)
§ 27
Iné správne delikty
(1) Znalec, tlmočník, prekladateľ sa dopustí správneho deliktu, ak
a) spôsobí bez vážnych dôvodov uznaných súdom alebo iným orgánom verejnej moci
prieťahy v súdnom alebo inom konaní, v ktorom bol ustanovený; za spôsobenie
prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej na vykonanie úkonu súdom alebo
iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,
b) poruší iné povinnosti ustanovené týmto zákonom,
c) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa v odbore alebo
v odvetví, v ktorom nie je zapísaný v zozname.
(2) Správneho deliktu sa dopustí aj právnická osoba, ktorá
a) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa alebo
b) poruší povinnosti podľa § 8 ods. 3.
(3) Za správny delikt podľa odseku 1 možno uložiť tieto sankcie:
a) písomné napomenutie,
b) peňažnú pokutu do 50 000 Sk fyzickej osobe a do 1 000 000 Sk právnickej
osobe,
c) zákaz výkonu znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej
činnosti na obdobie najviac jedného roka,
d) vyčiarknutie zo zoznamu.
(4) Sankciu podľa odseku 3 možno uložiť jednotlivo alebo popri sebe; sankciu
podľa odseku 3 písm. d) možno uložiť súbežne len so sankciou podľa odseku 3
písm. b).
(5) Ak ministerstvo pri prejednávaní správneho deliktu zistí, že sa znalec,
tlmočník alebo prekladateľ, ktorým je fyzická osoba, dopustil závažných
nedostatkov odbornej povahy, môže mu popri sankcii uloženej podľa odseku 3
písm. a) až c) nariadiť aj absolvovanie osobitného vzdelávania.
(6) Za správny delikt podľa odseku 2 možno právnickej osobe uložiť peňažnú
pokutu do 100 000 Sk.
(7) Sankciu za iný správny delikt podľa tohto zákona možno uložiť do jedného
roka odo dňa zistenia porušenia povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo
dňa porušenia povinnosti.
(8) Pri ukladaní sankcií za iný správny delikt podľa tohto zákona ministerstvo
vychádza z povahy, miery zavinenia, závažnosti, spôsobu, dĺžky a dôsledkov
protiprávneho konania alebo opomenutia.
(9) Pokuta uložená za iný správny delikt je splatná do 30 dní odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.
(10) Iné správne delikty podľa tohto zákona prejednáva ministerstvo a ukladá za
ne sankcie.
§ 28
Dočasné pozastavenie výkonu činnosti
(1) Ministerstvo môže znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v
zozname dočasne pozastaviť výkon činnosti až do právoplatného rozhodnutia vo
veci, ak sa proti nemu vedie
a) trestné stíhanie za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin súvisiaci so
znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou alebo prekladateľskou činnosťou,
b) konanie o pozbavení alebo obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
(2) Ministerstvo dočasne pozastaví výkon činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo
prekladateľovi zapísanému v zozname, ak viac ako jeden rok nevykonáva prax v
odbore, ktorý je predmetom činnosti.
PIATA ČASŤ
PÔSOBNOSŤ MINISTERSTVA V OBLASTI VÝKONU ČINNOSTI A VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ
§ 29
Dohľad ministerstva
(1) Dohľad nad činnosťou vykonáva ministerstvo
a) sledovaním dodržiavania zákonnosti a správnosti postupov znalcov, tlmočníkov
a prekladateľov a preskúmavaním podnetov na postup pri výkone tejto činnosti,
b) kontrolou denníkov,
c) kontrolou plnenia povinnosti uloženej v § 30 ods.1 písm. a),
d) kontrolou plnenia povinností znaleckých ústavov a tlmočníckych ústavov
uložených týmto zákonom,
(2) Pri výkone dohľadu sú znalci, tlmočníci, prekladatelia a tlmočnícke ústavy
povinní poskytnúť ministerstvu súčinnosť.
§ 30
Vzdelávanie a overovanie odbornej spôsobilosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname je povinný
a) sústavne sa vzdelávať a zvyšovať si kvalifikáciu v rozsahu určenom
ministerstvom,
b) zúčastniť sa na overení odbornej spôsobilosti vo všetkých odboroch alebo v
odvetviach, v ktorých je zapísaný do zoznamu.
(2) Ministerstvo v spolupráci a prostredníctvom znaleckých ústavov a
tlmočníckych ústavov zabezpečuje
a) špecializované vzdelávanie formou ďalšieho vzdelávania,
b) získanie odborného minima a
c) overenie odbornej spôsobilosti.
(3) Overovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva vo všetkých odboroch a v
odvetviach na základe výberu ministerstva.
(4) Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v
zozname písomné osvedčenie o výsledku overenia odbornej spôsobilosti.
§ 31
Sťažnosť
(1) Ministerstvo vybavuje sťažnosti na znalcov, tlmočníkov a prekladateľov pri
výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti
okrem sťažností na ich postup v konaní.
(2) Lehota na vybavenie sťažnosti je 60 dní odo dňa, keď bola sťažnosť
doručená.
(3) V prípadoch náročných na prešetrenie sťažnosti alebo ak si vybavenie
sťažnosti vyžaduje súčinnosť iného orgánu verejnej moci, fyzickej osoby alebo
právnickej osoby, je lehota na vybavenie sťažnosti 90 dní odo dňa, keď bola
sťažnosť doručená.
(4) Pri vybavovaní sťažností sa použije postup podľa osobitného predpisu, 15)
ak tento zákon neustanovuje inak.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 32
Ak nie je ustanovené v tomto zákone inak, vzťahujú sa na konanie podľa tohto
zákona všeobecné predpisy o správnom konaní.16)
§ 33
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a) podrobnosti o výške, druhu, spôsobe a podmienkach určenia znalečného, úhrady
za prehľad a tlmočného, o podmienkach výkonu činnosti za zvýšené, znížené
znalečné alebo tlmočné alebo bezodplatne,
b) podrobnosti o rozsahu sústavného vzdelávania, o rozsahu, spôsobe a obsahu
odborného minima, špecializovaného vzdelávania, o rozsahu, forme a termíne
výkonu odbornej skúšky a overenia odbornej spôsobilosti, podrobnosti o ďalších
podmienkach potrebných na zápis, podrobnosti o spôsobe preukazovania splnenia
podmienok na zápis do zoznamu, podrobnosti o podmienkach zápisu do zoznamu pre
vybrané odbory alebo odvetvia, o ďalších údajoch zapisovaných do zoznamu,
c) podrobnosti o postupe pri vybavovaní sťažností na znalcov, tlmočníkov a
prekladateľov,
d) podrobnosti o ustanovení metód znaleckého určenia hodnoty majetku a postupov
v prípadoch, v ktorých sa podľa osobitných predpisov vyžaduje určenie hodnoty
majetku vrátane majetku podniku alebo časti podniku, alebo zložiek majetku
podniku,
e) podrobnosti o identifikačných znakoch, o vedení denníka, o ďalších údajoch
zapisovaných do denníka, o osnove a obsahu znaleckého posudku,
f) podrobnosti o určení jednotlivých odborov, o spôsobe preukazovania výkonu
činnosti obdobnej znaleckej činnosti podľa § 7 ods. 1 písm. a), činnosti
obdobnej tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa § 7 ods. 2,
o rozsahu, forme, spôsobe a termíne vyrovnávacej skúšky,
g) podrobnosti o rozsahu a podmienkach výkonu dohľadu nad činnosťou.
Prechodné ustanovenia
§ 34
(1) Znalci a tlmočníci, ktorí sú vymenovaní ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto
zákona, ústavy a iné pracoviská zapísané v zozname podľa doterajších predpisov,
sa považujú za znalcov-fyzické osoby, znalecké organizácie alebo tlmočníkov
podľa tohto zákona.
(2) Ministerstvo zapíše tlmočníkov podľa odseku 1 do zoznamu aj ako
prekladateľov na základe ich písomnej žiadosti. Písomnú žiadosť možno podať do
28. februára
(3) Znalci-fyzické osoby, znalecké organizácie, tlmočníci a prekladatelia podľa
odsekov
a) do 28. februára 2005
1. preukázať splnenie podmienky bezúhonnosti,
2. predložiť doklad o zaplatení správneho poplatku za zápis do zoznamu,
3. predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o uzavretí poistenia zodpovednosti
za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej
činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti,
4. nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do zoznamu,
b) do 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima, odbornej
skúšky a špecializovaného vzdelávania podľa tohto zákona.
(4) Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej
organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov
§ 35
(1) Znalecké organizácie podľa § 34 ods. 1 zapísané v zozname podľa doterajších
predpisov ako znalecké ústavy sú povinné preukázať splnenie podmienky
bezúhonnosti, predložiť doklad o zaplatení správneho poplatku za zápis do
zoznamu, predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o uzavretí poistenia zodpovednosti
za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej
činnosti, a nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do zoznamu, do 28. februára 2006.
(2) Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znaleckej organizácie podľa odseku 1 zo
zoznamu najneskôr do 28. februára 2007, ak nesplní podmienky podľa odseku 1.
§ 36
(1) Výstraha uložená znalcovi alebo tlmočníkovi podľa doterajších predpisov sa
považuje za písomné napomenutie uložené podľa tohto zákona.
(2) Odvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý napriek výstrahe neplnil alebo
porušoval svoje povinnosti podľa doterajších predpisov, sa považuje za
vyčiarknutie podľa § 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona.
(3) Konanie o odvolaní znalca alebo tlmočníka začaté pred nadobudnutím
účinnosti tohto zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.
§ 37
(1) Znalecká činnosť, tlmočnícka činnosť alebo prekladateľská činnosť označená
v osobitných právnych predpisoch inými pojmami sa považuje za znaleckú činnosť,
tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú činnosť podľa tohto zákona.
(2) Kde sa v osobitných právnych predpisoch používajú pojmy znalec a tlmočník,
rozumie sa tým znalec, tlmočník a prekladateľ podľa tohto zákona.
§ 38
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1. zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z.
z. a zákona č. 554/2003 Z. z.,
2. vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 263/1996 Z. z.,
ktorou sa vykonáva zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení
vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 294/2000 Z. z.,
3. vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 86/2002 Z. z. o
stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení vyhlášky Ministerstva
spravodlivosti Slovenskej republiky č. 576/2003 Z. z.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku
za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 150/1993 Z. z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona č.
457/2000 Z. z., zákona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z. a zákona č.
531/2003 Z. z. sa mení takto:
V sadzobníku v položke 29 sa vypúšťa písmeno a). Zároveň sa zrušuje označenie
písmena b).
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych
poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z.
z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z.
z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z.
z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z.
z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z.
z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z.,
zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z., zákona č. 469/2003 Z. z.,
zákona č. 583/2003 Z. z. a zákona č. 5/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V sadzobníku sa položka 5 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
f) Zápis do zoznamu znalcov,
tlmočníkov a prekladateľov 5 000 Sk
g) Výpis zo zoznamu znalcov,
tlmočníkov a prekladateľov,
za každú stranu 50 Sk .
Čl. IV
Zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení zákona č. 36/1967 Zb.,
zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 49/1973 Zb., zákona č. 20/1975 Zb., zákona č.
133/1982 Zb., zákona č. 180/1990 Zb., zákona č. 328/1991 Zb., zákona č.
519/1991 Zb., zákona č. 263/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 5/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1994 Z. z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 190/1995 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
22/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 281/1996 Z. z., zákona č.
211/1997 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 359/1997 Z. z.,
zákona č. 124/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 169/1998 Z. z.,
zákona č. 187/1998 Z. z., zákona č. 225/1998 Z. z., zákona č. 233/1998 Z. z.,
zákona č. 235/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
318/1998 Z. z., zákona č. 331/1998 Z. z., zákona č. 46/1999 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 66/1999 Z. z., nálezu Ústavného súdu
Slovenskej republiky č. 166/1999 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 185/1999 Z. z., zákona č. 223/1999 Z. z., zákona č. 303/2001 Z.
z., zákona č. 501/2001 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 232/2002 Z.
z., zákona č. 424/2002 Z. z., zákona č. 451/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z.
z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 620/2002 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 75/2003 Z. z., zákona č. 353/2003 Z. z.,
zákona č. 530/2003 Z. z., zákona č. 589/2003 Z. z. a zákona č. 204/2004 Z. z.
sa dopĺňa takto:
V § 139 ods. 2 sa za slová hotových výdavkov vkladá čiarka a slová náhradu za
stratu času .
Čl. V
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru,
Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky a Železničnej polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z., zákona č.
181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999 Z. z., zákona č. 224/2000 Z. z., zákona č.
464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z., zákona č. 98/2002 Z. z., zákona č.
328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 659/2002 Z. z., zákona č.
212/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 48 ods. 7 sa za slová umeleckú činnosť vkladá čiarka a slová znaleckú
činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť .
Čl. VI
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení
niektorých ďalších zákonov v znení zákona č. 54/1999 Z. z., zákona č. 337/1999
Z. z., zákona č. 417/2000 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 664/2002
Z. z., zákona č. 251/2003 Z. z., zákona č. 464/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004
Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 44 ods. 7 sa za slová umeleckú činnosť vkladá čiarka a slová znaleckú
činnosť, tlmočnícku činnosť .
Čl. VII
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení zákona č.
438/2002 Z. z., zákona č. 666/2002 Z. z., zákona č. 424/2003 Z. z., zákona č.
451/2003 Z. z., zákona č. 462/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a
dopĺňa takto:
V § 69 ods. 6 sa za slová umeleckú činnosť vkladá čiarka a slová znaleckú
činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť, a vypúšťa sa posledná
veta.
Čl. VIII
Zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 131/2002 Z. z., zákona č. 143/2002 Z. z., zákona č. 185/2002
Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z., zákona č. 667/2002 Z. z., zákona č. 139/2003
Z. z., zákona č. 267/2003 Z. z., zákona č. 453/2003 Z. z., zákona č. 550/2003
Z. z., zákona č. 551/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
V § 59 ods. 3 sa za slová umeleckú činnosť, vkladajú slová znaleckú činnosť,
tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť, a vypúšťa sa posledná veta.
Čl. IX
Zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v znení zákona č. 10/2000 Z. z.,
zákona č. 400/2000 Z. z., zákona č. 263/2002 Z. z., zákona č. 512/2002 Z. z.,
zákona č. 545/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 7 ods. 1 sa za slovo umeleckú vkladá čiarka a slová znaleckú, tlmočnícku,
prekladateľskú .
Čl. X
Zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení zákona
č. 158/1969 Zb., zákona č. 234/1992 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 48/1996 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z. a
zákona č. 589/2003 Z. z. sa mení takto:
V § 62 písm. a) sa vypúšťajú slová vedenými v zozname krajského súdu .
Čl. XI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2004.